Oroszországban is megjelent Natalija Nyikityina regénye, mely egy második világháborús szovjet fronton szolgált magyar pilótáról szól. A történet újdonságnak számít az orosz irodalomtörténészek szerint.
Oroszország és Magyarország lakosságának megbékélését, egymás megértését segíti Natalija Nyikityina romantikus regénye, mely egy második világháborús szovjet fronton szolgált magyar pilótáról szól – vélekedtek orosz szakértők a könyv keddi moszkvai bemutatóján.
A Hazatérek hozzád című regény először idén februárban Magyarországon jelent meg és jól fogy. Natalija Nyikityinának ez már a harmadik munkája, amely Magyarországon jelent meg – mondta Halmos Ádám, a Libri könyvkiadó vezetője, aki nemcsak a könyv orosz nyelvű megjelenésére érkezett Moszkvába, hanem természetesen a Nemzetközi Könyvkiállításra és Vásárra is ellátogat, ahol szeretne kapcsolatokat teremteni orosz partnerekkel. Az idén Magyarország a rangos könyves esemény díszvendége.
Jelena Sirsova, az Olma Media Group orosz kiadóvállalat vezérigazgató-helyettese biztos abban, hogy a könyv népszerű lesz Oroszországban, ezért is vállalkoztak arra, hogy 30 ezer példányban kiadják. „Éppen egy ilyen regényt kerestünk, amikor rábukkantunk Natalija Nyikityináéra” – nyilatkozta az MTI-nek. Azt is elmondta, hogy az orosz írónő jelenleg Szlovéniában tartózkodik, ezért nem lehetett jelen a nemzetközi könyvvásárt megelőző sajtóbemutatón.
A sajtótájékoztatón egy orosz újságíró azt mondta, ekkora példányszám nagy bátorságra vall olyan időszakban, amikor a népszerű orosz írók, köztük Borisz Akunyin munkái csak 3-4 ezer példányban jelennek meg.
Alekszandr Kirillin orosz hadtörténész szerint eddig még nem jelent meg hasonló regény, amely a háború másik oldalát mutatja be. Az MTI-nek hangsúlyozta: éppen időszerű volt, hiszen országainkat egyre több szál köti újra össze. A tábornok szólt a hadisírok gondozásában a két országban elért eredményekről és megjegyezte: bár a magyar katonák megszállóként harcoltak a második világháborús orosz fronton, ma már nem ezt kell hangsúlyozni, de a tényeket sem szabad elhallgatni. Szerinte Natalija Nyikityina regénye megnyitja az utat a közeledésre oroszok és magyarok között
Natalija Nyikityina a romantikus regényben egy elképzelt magyar katonai pilóta, Imre sorsát ábrázolja, akinek lelövik a gépét az orosz fronton. A főhős életét Olga, az egyszerű orosz parasztlány menti meg.
„1952 szeptemberében apámat, Konsztantyin Nyikityin főhadnagyot az akkor Ausztriában állomásozó 789. Vadászrepülő Ezredből egy magyar kisvárosba, Pápára helyezték át, az 5. Vadászrepülő Ezredhez.(…) ez idő alatt édesapám annyira megszerette Magyarországot, hogy haláláig erről a számomra oly távoli és titokzatos országról és annak égboltjáról ábrándozott.
Apám az ötvenedik születésnapjára az egyik barátjától, akivel együtt szolgált, egy magyar pilóta dísztőrét kapta ajándékba. Hogy hogyan került hozzá ez a tőr, azt csak találgatni lehet, mindenesetre apám barátja egy olyan hely közelében teljesített szolgálatot, ahol sok magyar pilóta esett el. A tőr pengéjén egy felirat áll: „Sántha Imre hadnagynak.”
…eleget téve apám akaratának, hozzáfogtam ennek a regénynek a megírásához. Regényemben arra teszek kísérletet, hogy elképzeljem, mi történhetett volna azzal a fiatalemberrel, ha nem esett volna el a Don-kanyarban. Talán így sikerül rátalálnom Sántha Imre hadnagy rokonaira, és átadhatom nekik a dísztőrt. Éppen úgy, ahogy apám kívánta, aki maga is katonai pilóta és örök álmodozó volt – bizonyára a „valódi” Imre is ilyen lehetett” – írta a regényben Natalija Nyikityina.
Szergej Filonyenko, a voronyezsi pedagógiai egyetem rektora hangsúlyozta: egykori dokumentumokból tudnak arról, hogy a magyar katonák 2300 kilométerre otthonuktól kételkedtek abban, igaz ügyért harcolnak-e a Don-kanyarban, hazájukat védik-e az orosz fronton, hiszen ezzel a feladattal küldték őket orosz földre. A történész szerint bár nem tudományos munkáról van szó, a regény hűen számol be arról, mi is történt valójában a háborúban. „Ez a regény küldetést teljesít: megerősíti a barátságot és egymás kölcsönös megértését a magyar és az orosz lakosság között” – mondta.
Kegyes Csilla