Cikk elküldése

Küldd el e-mailben a(z) Átadták a Balassi-kardot című cikket ismerősödnek!

Neved:

E-mail címed:

A címzett neve:

A címzett e-mail címe:

Üzenet:

A levelet sikeresen elküldtük!
Köszönjük, hogy tovább küldted cikkünket!

Aktuális

Átadták a Balassi-kardot

Szerző: / 2015. február 14. szombat / Aktuális, Hírek   

Balassi Bálint (Fotó: OSZK)Átadták a magyar líra kiemelkedő alakjainak és a magyar irodalmat fordító külföldi költőknek a Balassi-emlékkardot. Idén Muzafer Dzaszohov és Kiss Anna költő kapta az elismerést.

A Balassi Bálint verseit anyanyelvére fordító Muzafer Dzaszohov Vlagyikavkázban élő oszét költőt és műfordítót, valamint Kiss Anna József Attila-díjas költőt díjazták az idén a Balassi Bálint-emlékkarddal. A rangos irodalmi kitüntetést szombaton vehették át a díjazottak Budapesten, a Gellért Szállóban.

Balassi Bálint-emlékkard Az elismerést szimbolizáló, középkori mintára kovácsolt díszszablyákat Kiss-Rigó László szeged-csanádi megyés püspök és Tolnay Tibor, a Magyar Építő Zrt. elnök-vezérigazgatója nyújtotta át a díjazottaknak.

Az elismerés emléket állít a 16. századi Európa magyar költőóriásának, Balassi Bálintnak. Az irodalmi díjat minden évben annak a költőnek és műfordítónak ítéli oda, akinek líráját és fordítói munkásságát méltónak tartja a 16. századi magyar költő életművéhez. A magyar irodalmat a Kárpát-medencében egységesnek tekintve évente egy magyar és egy külföldi – idegen anyanyelvű – költő veheti át az elismerést.

A 19. alkalommal megrendezett díjátadón Kovács J. Béla irodalomtörténész az oszét költőt méltatva hangsúlyozta: a Balassi Bálint verseit anyanyelvére fordító Muzafer Dzaszohov a mai oszét irodalom kiemelkedő alkotója, aki irodalmi és újságíró-szerkesztői munkája, valamint hazafiassága folytán méltán nevezhető Oszétia népi költőjének.

Muzafer Dzaszohov eddig több mint húsz megjelent könyvvel büszkélkedhet, első verseskötetét Az apák dicsősége címmel 1964-ben adták ki. Írásai számos nyelven, köztük Kakuk Mátyás tolmácsolásában magyarul is olvashatók – mondta el Kovács J. Béla. A 78 éves oszét költő a díjátadón köszönetet mondott az elismerésért, és Balassi Bálint költészetének hazafias jellegét méltatta.

Kiss Anna munkásságáról a díjátadón Csontos János író, újságíró beszélt, kiemelve a költő verseinek bátorságát, amely minden szempontból megfelel a Balassi Bálint költészete által emelt magas esztétikai és etikai követelményeknek. Kiss Anna az elismerés átvétele után úgy fogalmazott: Balassi Bálint költészete a magyarság irodalmában egyszerre jelent rettentő hiányt és követendő példát.

A rendezvényen Vékey Mariann karvezető Balassi-érmet vehetett át, az elismerést 2012 óta olyan kiemelkedő személyiségeknek kapják, akik sokat tesznek Balassi Bálint kultuszának ápolásáért.

A Balassi Bálint-emlékkard kuratóriuma az irodalmi díjat minden évben annak a költőnek és műfordítónak ítéli oda, akinek líráját és fordítói munkásságát méltónak tartja a 16. századi magyar költő életművéhez.Az átadás ünnepségét minden év február 14-én, Bálint napján Budán rendezik.

Kiss Anna költő és Muzafer Dzaszohov műfordító a Balassi-emlékkard átvételekor (MTI fotó: Szigetváry Zsolt)

Olvastad már?

Kapcsolódó cikkek