„Hat szovjet tank jött a Váci úton. / Az elsőn állt egy szőke kapitány. / Jobbról vénasszony bottal, átkelőben, / kezében cekker. Görbén sántikál.” Ezen a héten az 1956-os forradalom emlékére Faludy György megrázó versét ajánljuk.
„A rendszert az egész magyar nép söpörte el. (…) A világon páratlan szabadságharc volt ez, a fiatal nemzedékkel a népünk élén. A szabadságharc azért folyt, mert a nemzet szabadon akart dönteni arról, hogy miképpen éljen. Szabadon akar határozni sorsa, államának igazgatása, munkájának értékesítése felől” – vallotta Mindszenty József 1956-os forradalomról és szabadságharcról.
Faludy a szabadságharc másik oldalát is megmutatta, miközben, ahogy versének címében is leszögezi: ő maga sem érti, hogy történhetett meg: „Az oroszok nagyon türelmesek. / Aztán a hat tank gyorsan jobbra fordul.” Nem is lehet mit hozzátenni, 62 év eltelte után is hiába keressük és tudjuk a válaszokat.
FALUDY GYÖRGY: 1956
NEM ÉRTJÜK ÕKET
Hat szovjet tank jött a Váci úton.
Az elsőn állt egy szőke kapitány.
Jobbról vénasszony bottal, átkelőben,
kezében cekker. Görbén sántikál.
A tankokat nem látja és nem hallja,
de a kapitány jelt ad megállásra,
mert elgázolnák. Aztán figyeli
az öreg nőt, mint hogyha anyja lenne:
„Lassan, mamus. Ha sietsz, elesel.”
Sokáig tart, míg a vénasszony átkel
és eltűnik balról egy kapuban.
Az oroszok nagyon türelmesek.
Aztán a hat tank gyorsan jobbra fordul.
Érthetetlen vezényszó. Lőni kezdik
a háztömböt, honnét a néni jött.