Cikk elküldése

Küldd el e-mailben a(z) Az X után jöt az A generáció című cikket ismerősödnek!

Neved:

E-mail címed:

A címzett neve:

A címzett e-mail címe:

Üzenet:

A levelet sikeresen elküldtük!
Köszönjük, hogy tovább küldted cikkünket!

Szubkultúra

Az X után jöt az A generáció

Szerző: / 2012. július 19. csütörtök / Szubkultúra, Könyvvilág   

Megejtően különc alakok mesélnek egymásnak ironikus, világvége-hangulattal átitatott történeteket – de ez egy vadonatúj nemzedék, amely megtalálja a történetmondás egészen új módját a pusztuló, de talán még menthető világban. Az „A” generáció.

A kanadai Douglas Coupland regénye, az „A” generáció című kötet a kultuszkönyv, az 1991-ben írt X generáció „laza” folytatásának tekinthető. Coupland könyve egyfajta „modern Dekameronn”, hiszen éppúgy, mint az X generáció főhősei, ennek szereplői is a világtól távol élnek egy kis szigeten, és azzal töltik az időt, hogy történeteket mesélnek egymásnak.

„Mi az ima, ha nem az a kívánság, hogy életünk eseményei fonódjanak össze történetté”

A két könyv között a legfontosabb hasonlóság, hogy Coupland véleménye nem változott a történetmesélés fontosságáról. „Mindkét könyv alapvető gondolata, hogy a digitális, túltechnicizált világban az olvasás és a történet menti meg az ember lelkét az elsivárosodástól”.

Disztópia a generációváltásban
 
Az X generációhoz képest az „A” generáció cselekménye nem a jelenben, hanem a közeljövőben játszódik. Nagy különbség az is, hogy az új könyv igazi tudományos-fantasztikus sztorira épül, míg a kanadai szerző első regényének nincs szorosan vett cselekménye. A regény műfaját disztópiaként hlehet meghatározni. A világot egy hatalmas katasztrófa, a méhek kipusztulása rázta meg, ám a globalizált világkereskedelem még működik. Az emberek a jövő miatt szoronganak, ezt oldja egy új gyógyszer, a Solon, ami viszont csökkenti a közösségi élmények iránti igényt.

Még zakatol a globális kereskedelem, az ember blogokról és vlogokról értesülhet a világ legkülönbözőbb tájain élő emberek hóbortjairól de a kormányok szegények, a repülés kevesek luxusa, és egy igazi, ropogós alma egy vagyonba kerül. S közben egyre népszerűbb egy új gyógyszer, a Solon, amelytől megszűnik a jövőtől való minden rettegés, de egyúttal a közösségi élmények iránti igény is: az emberek tökéletesen elvannak magányukban. És senki sem tudja, hogy milyen titok rejlik a legnagyobb katasztrófa, a méhek kipusztulása mögött. Egyszer csak öt fiatalt a világ különböző helyein megcsíp egy méh. Mind az ötöt pillanatok alatt elviszik egy kutatóközpontba, és heteken át kísérleteznek velük majd a méhcsípettek óriási sztárok lesznek, mindenki látni akarja őket, talkshow-kban szerepelnek. A hírnév tizenöt perce azonban elmúlik, hőseink egy világvégi kanadai szigetecskén találják magukat, ahol semmi más dolguk nincs, mint hogy történeteket találjanak ki. S közben lassanként megismerik a világ pusztulása mögött álló hátborzongató machinációt. Az A generáció sajátos fénytörést ad a szerző első művének, az 1991-ben megjelent X generáció-nak: ezúttal is megejtően különc alakok mesélnek egymásnak ironikus, világvége-hangulattal átitatott történeteket – de ez egy vadonatúj nemzedék, amely megtalálja a történetmondás egészen új módját a pusztuló, de talán még menthető világban.

Amikor öt fiatalt a világ különböző helyein megcsíp egy méh, mindnyájan a figyelem középpontjába kerülnek, sztárok lesznek. A hírnév tizenöt perce azonban elmúlik, hőseink egy világvégi kanadai szigetecskén találják magukat, ahol semmi más dolguk nincs, mint hogy történeteket találjanak ki – ismertette a cselekményt M. Nagy Miklós, aki szerint Coupland ezúttal is egy generáció, ezúttal egy elképzelt új generáció életérzését írta meg.

„A könyv mottója egy Vonnegut-beszédből való. Az „A” generáció Ádámra és Évára utal, akik elindították az emberiség döbbenetes kudarc- és diadalsorozatát. Bár Coupland apokaliptikus író, ezúttal felvillantja a remény, az újrakezdés lehetőségét, erre is utal a kötet címe” – mondta a szerkesztő.

Douglas Couplandnek eddig öt könyve olvasható magyarul, az Európa Könyvkiadó szeretné folytatni az életműsorozatot. M. Nagy Miklós kiemelte: Coupland nem annyira szerves része a kanadai irodalmi kánonnak, mint például Margaret Atwood vagy Alice Munro, őt inkább az Egyesült Államok irodalmához sorolják. „De azért természetesen a legjelentősebb kortárs kanadai írók felsorolásából sem maradhat ki.”

 

Cím: Douglas Coupland: „A” generáció Kiadó: Európa könyvkiadó, Fordító: Pék Zoltán, Megjelenés: 2012, Oldalszám: 338