Cikk elküldése

Küldd el e-mailben a(z) Vers a hétre – Charles Bukowski: A varázslat meghatározása című cikket ismerősödnek!

Neved:

E-mail címed:

A címzett neve:

A címzett e-mail címe:

Üzenet:

A levelet sikeresen elküldtük!
Köszönjük, hogy tovább küldted cikkünket!

Kultúra

Vers a hétre – Charles Bukowski: A varázslat meghatározása

Szerző: / 2016. augusztus 15. hétfő / Kultúra, Irodalom   

Charles Bukowski író, költő (Fotó: charlesbukowski.free.fr) „Egy jó vers megsegít, hogy Mozarttal kezet rázhass / Egy jó vers lehetővé teszi, hogy az ördöggel kockázz / és nyerj” Ezen a héten a 96 éve született Charles Bukowski nagyszerű versét ajánljuk.

Fricska minden fanyalgónak, kritikusnak és nagyot mondónak. Fricska a világnak. „Nyelve az utca költészete, őszintesége a részeg hajnaloké, a másnapos borongásé” – írja Török Attila műfordító.

Mert Charles Bukowski nagyon is tudta, milyen az a jó vers. Fel is sorolja, már-már kézzel foghatóvá teszi olvasója számára. Bukowskinál nincsenek tabuk, nincs öncenzúra, a dolgok a nevükön vannak nevezve. De hát hogyan is lehetne más, amikor szerinte: „Egy írónak azt kell papírra vetni, amit lát és érez függetlenül a következményektől. Viszont minél több következménnyel szembesül, annál vehemensebben lendül támadásba. Egyesek szerint ez őrültség, szerintem majdnem-igazság.”

A „vén kujon” Charles Bukowski 1920. augusztus 16-án született és 1994. március 9-én halt meg 73 éves korában.

 

CHARLES BUKOWSKI: A VARÁZSLAT MEGHATÁROZÁSA

A jó vers olyan, mint a hideg sör
mikor megszomjazol
A jó vers olyan, mint a forró pulykás szendvics
mikor megéhezel
A jó vers fegyver
amikor bekerít a tömeg
A jó vers valami amivel
keresztülsétálhatsz a halál utcáin
A jó verstől úgy olvad el a halál, mint a forró vaj
A jó vers bekeretezi a kínt
és felakasztja a falra
A jó verssel képes vagy talpaddal megérinteni Kínát
Egy jó vers szárnyalásra készteti a megzavart agyat
Egy jó vers megsegít, hogy Mozarttal kezet rázhass
Egy jó vers lehetővé teszi, hogy az ördöggel kockázz
és nyerj
Egy jó vers mindenre képes
és ami a legfontosabb
Egy jó vers tudja mikor kell
abbahagyni
(Fordító: Gyukics Gábor)