Cikk elküldése

Küldd el e-mailben a(z) Más-más csönd című cikket ismerősödnek!

Neved:

E-mail címed:

A címzett neve:

A címzett e-mail címe:

Üzenet:

A levelet sikeresen elküldtük!
Köszönjük, hogy tovább küldted cikkünket!

Szubkultúra

Más-más csönd

Szerző: / 2012. november 30. péntek / Szubkultúra, Könyvvilág   

Bolgár és magyar nyelvű haikuantológia a Napkút Kiadónál. A haikuk jó része először szerepel ilyen válogatásban.

Más-más csönd (Razlicsna tisina, Различна тишина) címmel kétnyelvű – bolgár és magyar – haikugyűjtemény jelenik meg a Napkút Kiadó gondozásában.

A kötetet Petar Csuhov szerkesztő jelenlétében kedden este mutatják be a Bolgár Kulturális Intézetben Budapesten. Szondi György bolgarista, műfordító, a kiadó vezetője az MTI-nek elmondta, hogy a haikuantológia 55 kortárs bolgár szerző 159 alkotását vonultatja fel.

Minden falat            След всяка хапка
után                          – капка –
pezsgőcsepp          от шампанско

 

 

 

A kötetet Petar Csuhov neves bolgár költő, író, zenész, a haiku világszerte elismert művelője válogatta. A haiku általában 17 szótagból áll, de a Csuhov által vezetett haikuközösség tagjai inkább a gondolatiságra figyelnek, a haiku váratlan lezárását tartják fontosabbnak, és kevésbé ügyelnek a formára – jegyezte meg Szondi György.

Petar Csuhov nemcsak válogatta, hanem szerkesztette is a gyűjteményt, és az előszóban ismerteti a bolgár haikumozgalom alakulását. A szervezett haikuélet 2000 óta létezik Bulgáriában, maga Csuhov alapította a Szófiai Haiku Klubot. Csuhov a kötet bevezetőjében ezt írja: „A szerzők arra törekszenek, hogy a haiku igazi szellemiségét érjék el; céljuk az egyszerűség és a természetesség, az általános, a mindennapi élet meglepő megnyilvánulásainak, villanásainak megragadása”.

Az eredeti versekkel párhuzamosan közölt magyar megfelelők fordítója Szondi György volt, ő írt utószót is a kötethez. A 128 oldalas könyvet Szirma Sziromahova és Vincze Judit illusztrálta. Sziromahova haikuival is szerepel az antológiában.

A Más-más csönd című gyűjteményt Bulgáriában is forgalmazzák, a december 4-én nyíló Szófiai Nemzetközi Könyvvásáron is bemutatják. A válogatásban szereplő költők mintegy fele még nem szerepelt együtt egy kötetben Bulgáriában sem. A Napkút Kiadónak ez a sokadik haikukiadványa, 2010-ben például Ezer magyar haiku címmel jelentettek meg antológiát.

Olvastad már?

Kapcsolódó cikkek