Cikk elküldése

Küldd el e-mailben a(z) A Zórád – Moldova György: A verhetetlen tizenegy című cikket ismerősödnek!

Neved:

E-mail címed:

A címzett neve:

A címzett e-mail címe:

Üzenet:

A levelet sikeresen elküldtük!
Köszönjük, hogy tovább küldted cikkünket!

Kultúra

A Zórád – Moldova György: A verhetetlen tizenegy

Szerző: / 2014. április 23. szerda / Kultúra, Irodalom   

Zórád Ernő, grafikus (Fotó: zoraderno.hu)„Azt hiszitek, könnyebb énrajtam játszani, mint egy rossz sípon? Gondoljatok bármi hangszernek: rám tehetitek a nyerget, de nem bírtok játszani rajtam.” Shakespeare kérdése jogos; a Füles rejtvényújságban folytatásokban megjelent Moldova György és Zórád Ernő A verhetetlen tizenegy c. fekete-fehér képregényébe kapunk ma bepillantást.

„Ezer évig élhetünk, kedves uraim, de olyan edzőt, mint Jascsák Béla – a legendás Steinitz–Jascsák–Podhola fedezetsorból –, már nem látunk többé. Mániája volt a futball, kint aludt a pályán, a kapu hálójában ringatózva, a feje alá egy futball-labdát tett, és használt zöld-fehér mezekkel takaródzott. Kis, mágneses tábláját állandóan magával hordta, és különféle taktikai megoldásokat próbálgatott rajta. Egyik álmatlan éjszakáján, holdfényben találta ki például a támadó kapus felállást, melyet később német és lengyel klubcsapatok alkalmaztak sok sikerrel.”

Zórád Ernő - Moldova György: A verhetetlen tizenegy (Fotó: zoraderno.hu)

Zórád Ernő emlékoldala

Felhasználti irodalom:
Moldova György – Zórád Ernő: A verhetetlen tizenegy
William Shakespeare: Hamlet, dán királyfi, Fordította: Arany János