Cikk elküldése

Küldd el e-mailben a(z) Anekdota estére – Egy francia vicc hazai változata című cikket ismerősödnek!

Neved:

E-mail címed:

A címzett neve:

A címzett e-mail címe:

Üzenet:

A levelet sikeresen elküldtük!
Köszönjük, hogy tovább küldted cikkünket!

Kultúra

Anekdota estére – Egy francia vicc hazai változata

Szerző: / 2023. március 1. szerda / Kultúra, Irodalom   

Nagy Endre maga is tapasztalta, hogy sok viccet nem lehet idegen nyelvre lefordítani…

Miközben a század első éveinek magyar parlamentjében a gyakran senki által el nem érhető dolgokról viccelődek, addig a nép a hétköznapi életét keserítő olyan jelenségekről is élcelődött, mint a tej ára és minősége.

Ezt Nagy Endre, a jeles író és konferanszié szellemes kabarétréfává emelte, tartalmilag is kitágította. Mert a témát hasonlatként ama véleménye alátámasztására is hasznosította, hogy sok viccet nem lehet idegen nyelvre lefordítani: 

– Sajátos bizonyítékul itt van például a klasszikus francia vicc. A kis párizsi Mórickát megkérdi a tanító, hogy egy liter tejben hány deci van? Móricka így felel: „Két deci tej és nyolc deci víz.” No látják: Franciaországban ez egy jó vicc, nálunk pedig – egy jó tej…