Ki ne szeretné a gesztenyét? Még Byron is… Többnyire… Hogy mikor kevésbé, kiderül a Kígyó a városban mai részéből Mucsi Boglárka tolmácsolásában.
Byron: Mazeppa
(részlet)
„E hely cserjékkel volt tele.
Itt volt nehány bús gesztenye,
Egy büszke tölgy, kemény fenyők:
Egymástól kissé távolabb –
S ez dönti el a sorsomat -„
(Kosztolányi Dezső fordítása)
Mucsi Boglárka
Itt megtalálod: Mboglarka
