Cikk elküldése

Küldd el e-mailben a(z) Vers a hétre – Kaffka Margit: Legenda című cikket ismerősödnek!

Neved:

E-mail címed:

A címzett neve:

A címzett e-mail címe:

Üzenet:

A levelet sikeresen elküldtük!
Köszönjük, hogy tovább küldted cikkünket!

Kultúra

Vers a hétre – Kaffka Margit: Legenda

Szerző: / 2026. június 8. hétfő / Kultúra, Irodalom   

„Hallga csak! Mese szól. Ganges-parti nádban / Ősbozót regélte, fehér éjszakában / Ingó holdsugárnak.” Ezen a héten a 146 éve született Kaffka Margit gyönyörű versét ajánljuk.

Kaffka Margit (1880-1918) író, költő 1910-es évek (Fotó: Europeana.eu/PIM)

Kaffka Margit műveiben a színek, fények és finom hangulatok mellett mindig jelen van az emberi lélek nyugtalansága is. Verseiben a szépség és a melankólia, a remény és a belső vívódás egyszerre van jelen. Különös érzékenységgel ragadják meg a külső világ és a belső történések rezdüléseit, miközben korának változó társadalmi és emberi viszonyaira is érzékenyen reflektálnak. Nehéz életútja ellenére rendkívüli alkotóerővel dolgozott, és mindvégig hű maradt ahhoz a szellemi megújuláshoz, amelyet a Nyugat nemzedéke és Ady Endre képviselt.

„Bizonyos, hogy Kaffka Margit is verseiben hiszi magát legjobbnak, legélőbbnek, hiszen ez már régi dal – írja Ady Endre 1918-ban. Majd így folytatja: – Imádja őket s érzem a régi versei elé állított első, vallomásos sorokban a nagy szomorúságot. Miért nem láthatja mindahányat együtt, kik tizenöt év óta vettek szárnyaló életet tőle? – de ő »szűzzé sírta szívét« és boldog.”

Kaffka Margit 1880. június 10-én született Nagykárolyban és 1918. december 1-jén hunyt el Budapesten.

 

KAFFKA MARGIT: LEGENDA

Hallga csak! Mese szól. Ganges-parti nádban
Ősbozót regélte, fehér éjszakában
Ingó holdsugárnak.
Parti szél hallgatta, röptiben elkapta,
Ingatta-lengette, valahol elhagyta,
Mikor belefáradt.

– Sugaras hajnalán az öreg világnak,
Mikor ifjú földén még istenek jártak
És virult az Éden,
Bűbájos csoda állt, szent paradicsomfa,
Ágas-bogas, ékes gyümölcsbe borulva
Az öröm kertjében.

Szólt Bráhma: E fában kedvem telik nékem,
Áldással megáldom, malaszttal tetézem,
Oly igaz, mint élek.
Lelket csókolok rá. Leszen a termése
Élő csodagyümölcs, osztályosa, része
Szívem melegének.

És lőn, amint mondá. De hogy tovaszállott,
Ott terem a másik, az ősgonosz Átok,
A sötétség atyja.
Éles tőrt von elé, s csak úgy tréfaképen
A sok érző lelket elmetszi középen
S otthagyja kacagva.

Hogy a hajnali szél a lombot megrázta,
Félgyümölcs, feleszív széthullt a világba, –
Viharos pusztákba.
Hangos lett az Éden fájdalmak jajától,
Félszív a felétől messze került, távol
S lett elhagyott, árva.

Azóta mindmáig nem szűnt el az átok,
A vihar még egyre járja a világot –
És bár ázva-fázva, –
Csupa gyászos lélek temetné a gyászát,
Csupa társtalan szív keresi a társát,
Sohasem találja.

Olykor némelyikünk ujjongva fölérez:
Véletlenül illik néha fél a félhez,
Találomra épen,
De valami mindig hiányzik belőle,
Fölébredünk tőle. A mi álmunk dőre,
Messze van az Éden!
(1903)

Olvastad már?

Kapcsolódó cikkek