„És íme, az uralkodók határtalan becsvágya: nem kisebb tervet dolgozott ki magában, mint hogy egész Blefuscut országához csatolja…” Swift Gulliver Lilliputban c. történetével, melyet Karinthy Frigyes páratlan műfordítása tesz még különlegesebbé, folytatjuk Zórád Ernő-sorozatunkat.
Előzmény:
A Zórád – Swift: Gulliver Lilliputban
A Zórád – Swift: Gulliver Lilliputban 2.
A Zórád – Swift: Gulliver Lilliputban 3.
A Zórád – Swift: Gulliver Lilliputban 4.
A Zórád – Swift: Gulliver Lilliputban 5.
A Zórád – Swift: Gulliver Lilliputban 6.
A Zórád – Swift: Gulliver Lilliputban 7.
A Zórád – Swift: Gulliver Lilliputban 8.
A Zórád – Swift: Gulliver Lilliputban 9.
A Zórád – Swift: Gulliver Lilliputban 10.
A Zórád – Swift: Gulliver Lilliputban 11.
A Zórád – Swift: Gulliver Lilliputban 12.
A Zórád – Swift: Gulliver Lilliputban 13.
A Zórád – Swift: Gulliver Lilliputban 14.
„Őfelsége később azt kívánta, hogy az összes ellenséges hajót vontassam be az ő kikötőjükbe. És íme, az uralkodók határtalan becsvágya: nem kisebb tervet dolgozott ki magában, mint hogy egész Blefuscut országához csatolja, s alkirályt nevez ki élére, népét leigázza, s kényszeríti, hogy a tojást a vékonyabb felén törje fel, és ezzel elérje, hogy ő legyen a világ egyetlen ura. De én igyekeztem rávenni, mondjon le erről a szándékáról: a méltányosság és nagylelkűség számos érvével tiltakoztam az ellen, „hogy eszköz legyek, mellyel egy szabad és derék népet rabszolgává tesznek” – s e kérdés a tanács elé kerülvén, a kormány bölcsebb fele osztotta véleményemet.
Sajnos, ez a nyílt és bátor fellépés ellentétben állott őfelsége politikai nézeteivel, becsvágyával, és soha többé nem tudott nekem megbocsátani. Később hallottam, hogy a minisztertanácsban – igen finoman és diszkréten bár – beszélt erről a dologról, s a bölcsebb államférfiak hallgatással jelezték, hogy az én álláspontomon vannak, mások viszont, titkos ellenségeim, nem rejthettek el néhány megjegyzést, burkolt célzással támadva személyemet. E perctől kezdve megindult az áskálódás ellenem, kevesebb mint két hónap alatt nyíltan kitört, s csaknem teljes bukásommal végződött. Ilyen csekély súlya van a legnagyobb szolgálatoknak is, ha a mérleg másik oldalára császári szenvedélyeknek való ellenszegülés nehezül.”
Folytatjuk
Zórád Ernő emlékoldala
Felhasználti irodalom:
Jonathan Swift: Gulliver Lilliputban (Ford.: Karinthy Frigyes)


