Cikk elküldése

Küldd el e-mailben a(z) Anekdota estére – Radnóti Fifinek című cikket ismerősödnek!

Neved:

E-mail címed:

A címzett neve:

A címzett e-mail címe:

Üzenet:

A levelet sikeresen elküldtük!
Köszönjük, hogy tovább küldted cikkünket!

Kultúra

Anekdota estére – Radnóti Fifinek

Szerző: / 2018. július 26. csütörtök / Kultúra, Irodalom   

Füst Milán jól érezte magát Radnóti Miklós és felesége társaságában…

Naplójában Radnóti Miklós gyakran megemlíti kortársait és közös élményeiket. Füst Milán különösen kedves volt neki és feleségének, Gyarmati Fanninnak…

febr. 7.

1936-ban jelent meg Gide: Retour de l’URSS-sze, az európai (és az itthoni) baloldal felháborodásától kí­sérve. 37-ben, vagy 38-ban Cserépfalvi megjelentette magyarul, a könyvet „mint szovjetpropagandát” el­kobozták. Déry Tibor, a fordítója ült 2-3 hónapot érte. Most Cs. újra ki akarta hozni „a fellendült érdeklődésre való tekintettel” és érdeklődött az ügyész­ségen. Nem vennék jónéven, – válaszolták, nem idő­szerű, – szovjetbírálat ez. Öt esztendő… s egy könyv pályafutása.

Tegnapelőtt megköszöntem Füstnek a Henrik ki­rályt és kértem, ha van példánya a Boldogtalanokból, küldjön nekem, ez az egy műve hiányzik. Ma küld, Finnek dedikálja:

Az édes és szép
Radnóti Fifinek,

a keserű és csúnya Milán bácsi, egy aggastyán.

Fif büszke a miláni hanglejtésre, hogy csap föl a végén az az „egy aggastyán”! Levelet ír mellé, meg­hív a jövő hétre, térképet rajzol, hogy hol találjuk meg, milyen villamossal, vagy autóbusszal menjünk, – szórakozik. A térkép címe: Lakásom helyzete: – s ahol lakik „Itt vagyok” felírás. Beteg, írja és aznap hívjam fel, mikor ki akarok jönni, akkor tudja csak megmondani s vacsora utánra hív, mert délutánon­ként dolgozni próbál. „És persze Fifit is, Fifit is mindenesetre”. – Levelemben írtam, hogy már azon gondolkodtam, hogy szerezzem meg a nekem különö­sen ellenszenves Szép Szó utolsó számát és az ugyan­csak ellenszenves Delta-almanachot, hogy meglegyen polcomon a „Henrik” s így nagy öröm volt, hogy végre is megjelent. Erre írja: „Nekem a Nyugatot látni nem kisebb viszontagság, mint Önnek lehetett a Szép Szó. S nem csak azért, mert a Nyugatnak nem kellett a Henrik király, (néki egy francia dráma mű­fordítása jobban kellett). – Ha semmi mást nem tett a Szép Szó, mint hogy a Henriket közölte, már azért is tiszteletet érdemel. Pedig egyebet is tett.” S igaza van.

 

Forrás: Radnóti Miklós: Napló

Olvastad már?

Kapcsolódó cikkek